Laurel wrote: 
Well, it it gets the others to post, maybe. And I'll go along with the majority. But personally I will want to translate everything for myself anyway, so it would just be that much more I would have to find time to do!
 
- Good point, Laurel.  Maybe it would get too complicated as well if someone can't manage their bit one week.  Let's see what others think.
 
Cheers,
Sarah.
----- Original Message -----
From: Laurel Bradshaw
To: norse_course@yahoogroups.com
Sent: Saturday, October 23, 2004 4:29 PM
Subject: Re: [norse_course] Translation - an idea!

Sarah wrote:
I just had (what might be) a bright idea!!  Would it make it quicker, and more interesting, if I post up three or four little sections of the Audun story at a time and each person just chooses one to translate, but then we all read each other's and learn from one another's mistakes.  That way we also get through it much quicker and maybe keep the enthusiasm going!!
 
What do you think?
 
----------------------------------------------------------
Well, it it gets the others to post, maybe. And I'll go along with the majority. But personally I will want to translate everything for myself anyway, so it would just be that much more I would have to find time to do!
 
Laurel


A Norse funny farm, overrun by smart people.

Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/

To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:

norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com