I believe my ladies that life has struck the list for a time.  I know that I have not been able to slow down at work enough to work through any material since I joined the list.  But I have enjoyed reading each post and hoping that my schedule slows enough that one day I may work on translating things.  So anything that is posted gives me a bit of insite into thought patterens in speach and word entimology.
 
Thora/rune/Tara
 
-------------- Original message --------------
Sarah wrote:
Just to let you know that at uni we are going to be translating ��ttr Au�unar Vestfirzka, so if anyone is interested I could post up a few lines at a time and hopefully give people constructive feedback, based on my uni notes.
Sarah, I would be interested. I'm still here (lurking) and still job hunting, though I've got some part-time things going. I just haven't had time to get back to Hrafnkell and everyone seems to have lost interest anyway. So if you want to post something, I will join in.
 
Laurel


A Norse funny farm, overrun by smart people.

Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/

To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:

norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com