Greetings, Konrad!

It seems odd to me that anyone should strive to shun all English words
lacking Teutonic roots, either in speech or in writing. Doing that makes
longer works far harder for most folk to understand; it often becomes
needful to shape new words or borrow them from other Northern tongues, which
many who live outside the speakers' homelands do not know. I had far rather
understand all someone says, than struggle to keep English wholly free of
words taken from outlanders' tongues.

Nonetheless, it has gladdened me to follow the latest talk of Swedish,
Gutnish, and other tongues which have sprung from Old Norse over the years.
Though I first learned English at birth, I still find Swedish the fairest of
all Teutonic tongues. Indeed, my heart feels nearer to Sweden's land,
folk, and ways than to those of my childhood home: I would gladly learn and
even speak the older Swedish tongue if that were within my reach.

I wish you blessings and luck as you learn further; may the gods we both
trust help your work!


----
Ingeborg S. Nord�n
(runelady@...)
Ek Ingwiberg� stabaz fahi��