Ahhhhhh!  I see!  That's what a bit of lateral thinking does for you.  Thanks,
Sarah.
----- Original Message -----
From: Laurel Bradshaw
To: norse_course@yahoogroups.com
Sent: Thursday, September 11, 2003 10:35 PM
Subject: Re: [norse_course] Hrafnkel 1-18 / Laurel

Sarah wrote:
Þat er fyrir neðan Fljótsdalsherað.
which is southeast of the Fljótsdal district.
 
How did you get "southeast" from "fyrir neðan"?  Did you get a map out?!!!
 
Well, fyrir is "in front of", which if you are thinking of it as a ship approaching Iceland from Scandinavia, would be "east".  And neðan, meaning below, would be south.  So fyrir neðan must be southeast.  I then went searching for a map, and Breiðdalur is indeed directly southeast of the Fljótsdal district.  I don't know if the translation is technically correct or not, but that is what made sense to me.
 
Here is the map I found, if anyone is interested:
http://www.travelnet.is/isl/Journey/sv_al/index.html
 
Laurel


A Norse funny farm, overrun by smart people.

Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/

To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:

norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com


Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.