Heil!

I found the homepage of "Ulum Dalska"
(Let's speak Dalska).

I listened to all the sound samples
(very interesting, for example the 'w'
is clearly not a fricative) but failed
to hear a long vowel + long consonant
combination in the word for 'night'.

Here is the relevant sentence:

Dalska: Racker åvå skellt iel nåte.
Swedish: Hundarna har skällt hela natten.
Icelandic: Rakkar(nir) / Hundar(nir) hafa "skellt" í alla nótt / nátt.
English: The dogs have been barking all night.

The Icelandic verb "skella" is not actually used in this context.
Icelandic would normally include the definite article in a sentence
like this (like Swedish but, it seems, unlike Dalska).

Anyway - I fail to hear a long consonant in nåte, and the spelling
doesn't suggest the presence of one.

Wrong dialect of Dalska?

Kveðja,
Haukur