> \"A man sees a good woman\"
> Maðr sér góð víf(n). (guessed at acc.neut.decl.)

Maðr sér gott víf.


> \"The man chases the good (woman)\"
> Maðrinn eltir góð(f/n?).

Maðrinn eltir ina góðu (f).

And now for some Norwegian bla-bla on
this problem:


Naturleg kjønn
Når vi snakkar om eit bestemt menneske, bruker vi
vanlegvis pronomen i samsvar med det naturlege kjønnet.
Då kan det bli motsetning mellom det naturlege og det
grammatiske kjønnet:

Har du sett postbodet? Ja, ho kom for ein halvtime
sidan.
Statsministeren sa at han ville sjå nærare på saka.
Nattevakta sa at han hadde gått runden.
Fylkesmannen, kvar reiser ho i dag?

Når det er opplagt at ein berre snakkar om det eine
kjønnet, retter òg pronomenet seg etter naturleg kjønn,
ikkje etter grammatisk kjønn:

Fødsel gir en arbeidstaker rett til tjenestefri med
full lønn i 42 uker (eventuelt 80 % lønn i 52 uker) ved
nedkomst, dersom hun har tjeneste 6 av de siste 10
måneder.
(Hovedtariffavtale i staten 1996—98.
Fellesbestemmelsene § 19 pkt. 1)


Regards,
Haukur