Re: Portuguese, Spanish bode "buck"

From: Rick McCallister
Message: 71114
Date: 2013-03-24

Eso, señor, es un arenque rojo, como decimos en inglés --no tiene nada que ver con bode

--- On Sat, 3/23/13, Tavi <oalexandre@...> wrote:

From: Tavi <oalexandre@...>
Subject: Re: [tied] Portuguese, Spanish bode "buck"
To: cybalist@yahoogroups.com
Date: Saturday, March 23, 2013, 9:21 AM

 

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott" <bm.brian@...> wrote:
>
> > There's no evidence of this word being Celtic, and I
> > wonder why do you waste your time trying to make up an IE
> > etymology for a non-IE word.
>
> The Oracle has spoken: French dialect <bode> is non-IE!
>
Neither Portuguese bode nor Basque idi, bitiña, pitika.