Re: Vasco-Caucasian and the comparatiVe method (just in case you did

From: Tavi
Message: 69219
Date: 2012-04-02

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Francesco Brighenti" <frabrig@...>
wrote:
>
> > Should I remind you of Sanskrit s’aras 'cream, film on boiled
> > milk'> < IE *k’el- 'to cover, to conceal'?
>
> I don't think so. Skt. s’arman 'cover, shelter, protection,
refuge, safety'; s’aran.a 'protecting, defending';
a-s’a:ra 'shed, shelter'; upa:s’ara ‘protection';
cf. Old Averstan sar- 'shelter' �" all point to the meaning
'shelter, protection', while one would hardly say that the cream
"protects" the boiling milk.
>
As I've said in another post, the semantic shift 'to cover, to conceal'
> 'to protect' is straightforward.

> Where dod you find this etymology? The term s’aras is
post-Rigvedic, and I could not trace your proposed etymology in any of
the dictionaries I have access to.
>
http://newstar.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/ie/\
piet&text_number=1547&root=config