Re: Portuguese buraco "hole"

From: Torsten
Message: 67912
Date: 2011-07-19

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Joao S. Lopes" <josimo70@...> wrote:
>
> In Portuguese, buraco means "hole". Antenor Nascentes's Etymological Dictionary states some possibilities about its origin: from *furaco (cf. Portuguese furo, furar "pierce, to pierce"), and a connexion to Germanic bore. Any comment? Gothic? Celtic?


Alan Bomhard
Indo-European and the Nostratic Hypothesis

2 Proto-Nostratic *bur-/*bor- "to bore, to pierce" >
PIE *b[h]or-/*b[h]ŗ- "to bore, to pierce";
Proto-Afro-Asiatic *bar-/ /*bər- "to bore, to pierce";
Proto-Uralic *pura "borer, auger";
Proto-Dravidian *pur- "to bore, to perforate; bore gimlet";
Proto-Altaic *bur- "to bore through, to pierce";
Sumerian bur "to bore through, to pierce".


Torsten