Re: Tudrus

From: Torsten
Message: 67052
Date: 2011-01-08

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott" <bm.brian@...> wrote:
>
> At 6:17:21 PM on Friday, January 7, 2011, t0lgsoo1 wrote:
>
> >> lty. *antke = lty. a:nk, antje, dimin. till lty. ant (se
> >> and).'
>
> >>From *antika- ? It's grammatically a feminine in -a.
>
> Depends on how late it is: <-ke> was a productive LG suffix
> from an early date.

It bothers me that it isn't attested in LG.


> > These would correspond to *Antchen, Antlein (Entchen,
> > Entlein).
>
> >>It umlauts in ON: o,nd/endr (still in Danish: and/ænder).
>
> > Umlaut?!
>
> The ON shows two umlauts, actually: the <ö> in <önd> is the
> result of u-umlaut of <a> in an earlier *anuði-, and the <e>
> in the plural is the result of i-umlaut.

U-umlaut in Eastern North Germanic (Danish and Swedish) is rare, whether original or purged, cf Da. barn/børn but Sw. barn/barn "child/children"


> > Then standard German Ente would also be an Umlaut: the
> > appropriate spelling would be Änte (but the pronunciation
> > would be the same).
>
> Standard German <Ente> is a queer duck. In MHG the word was
> an i-stem and did indeed have i-umlaut: nom./acc. sing.
> <ant>, gen./dat. sing. & nom. plur. <ente>. The regular NHG
> reflex would be <Ant>, plural <Änte>. It seems, however,
> that the old nom. plural replaced the singular, and the noun
> entered the new mixed declension, with nom. plur. <Enten>.
>
> >>Assuming paradigm regularization we could get both
> >>Ant'(?)/Anten and Ente/Enten.
>
> > But in South-German Bavarian the <a> in Ant'n is [a], i.e.
> > no Umlaut.
>
> 'A Antn ohne an gscheiden Oasch is ka Antn!' (Found on the
> web.) But I gather that some dialects have <Antn> only in
> the plural, with singular <Ant>. Either way, the
> non-umlauted vowel has been kept, but the declension has
> still been changed from the MHG.

Aha, so you don't object to the analysis as paradigm regularization in principle (I think shibbolethization happened too). Here's another one then:
Da. dial. (Sønderjysk, Schleswig) stå/stær, gå/gær
Dutch staan/staat, gaan/gaat
German stehen/steht, gehen/geht
"stand/stands", "go/goes"
which make me suspect those two verbs originally umlauted in the 2/3 sg.pres.


Torsten