Re: leudh- > Germanic > OE leode

From: Torsten
Message: 66854
Date: 2010-11-07

--- In cybalist@yahoogroups.com, Alexandru Moeller <alxmoeller@...> wrote:
>
> Am 06.11.2010 22:07, schrieb Rick McCallister:
> > It could have just been an error of transcription. Greek lamba
> > does look like delta minus a line at the bottom, perhaps in a
> > manuscript, the delta was partially effaced. But I know nothing of
> > Greek manuscripts and handwriting, but if someone on the list
> > does, s/he can illuminate us.
>
>
> indeed, lambda and delta are differing just due a small line and one
> can easely mistake lambda with delta. But the Romans? They have been
> there in Dacia too, the "-dava" words should be mentioned by the
> Roman sources as well. Or are there indeed just Greek sources where
> the word "-dava" appears? To be honest, I never asked myself until
> now if a word or an another one appears just in Greek or just in
> Latin sources and if the Latin source has got the word on its own or
> it just copied it from the Greek sources. The copy of Getica of
> Jordanes I have, is entirely in Latin, yet it seems the sources for
> it have been partly in Latin and partly in Greek.

As you can see in Detschew's list,
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/66841
the sources are both in Greek and Latin, with Greek in majority.

> Anyway, in the Index Locorum of the book I could not find any word
> with "dava"


I was wondering if the X-law of Danelaw, Ros-lagen etc was related, as "region within which the law of the X is the law of the land". Do you have anything on that, Brian?


Torsten