Res: Res: [tied] Re: Latin tempus

From: Joao S. Lopes
Message: 66053
Date: 2010-04-08

*temHos ... akin to temakhos "slice of fish"?



De: Joao S. Lopes <josimo70@...>
Para: cybalist@yahoogroups.com
Enviadas: Quarta-feira, 7 de Abril de 2010 21:11:32
Assunto: Res: [tied] Re: Latin tempus

 

Did *tempos replace an older *temHos ? What's the explanation for the -p- in templus and amplus?

JS Lopes


De: dgkilday57 <dgkilday57@... com>
Para: cybalist@... s.com
Enviadas: Quarta-feira, 7 de Abril de 2010 20:47:20
Assunto: [tied] Re: Latin tempus

 



--- In cybalist@... s.com, "Joao S. Lopes" <josimo70@.. .> wrote:
>
> Latin tempus (gen. temporis) "season, time, timespan, weather" (> tempestas "storm")
>
> Is there any PIE etymology? I cannot understand why pl. tempora means "side of the head, temple".
>
> How is it analysed?
>
> 1) < *temp-os-
> 2) < *ten/m-p-os, *ten/m-pw-os or *ten/m-Cp-os

In my opinion *tem-p-es-, *tem-p-os 'a cutting', hence on the one hand 'a division (of time), a season, weather', etc., on the other hand 'a steep side, temple of the head, precipitous cliff', with the latter sense in the plural giving the name of the vale of Tempe.

The extension *-p- occurs with a handful of other IE roots signifying cutting. I do not have a good guess as to its original force.

DGK



Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! + Buscados: Top 10 - Celebridades - Música - Esportes