Re: Nordwestblock, Germani, and Grimm's law

From: dgkilday57
Message: 65693
Date: 2010-01-19

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Torsten" <tgpedersen@...> wrote:
>
> [...]
>
> So the incoming Germani from Przeworsk would have spoken post-Grimm Germanic and the resident NWBers/laeti
> http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/64932
> the thread starting in
> http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/65502
> cf also Etruscan lautn, gen. lautun "family"(?)
> would have spoken a similar, unshifted language, much like today (or yesterday) in that area the locals speak Platt and the incoming people who matter speak Hochdeutsch.

The gen. of Etr. <lautn> is <lautnes>. The late-archaic Tile of Capua has <lautun> not <lautn> because its orthography does not allow syllabic resonants. The dyslexic form <lavutn> (for *lavtun) occurs in a funerary inscription. Anyhow, try not to confuse variants of the zero-case with the genitive.

This is one of a handful of Etr. words which I argued on sci.lang in 2002 were borrowed from a pre-Italic IE language. Originally <lautn> was something like 'body of freemen'; the IE root is *h2leudH-. If Gmc. *le:Tigaz corresponds to anything in Etr. it is not <lautn> but the unrelated <Lethe>, the name sometimes bestowed upon freedmen.

DGK