Re: Rozwadowski's Change

From: Rick McCallister
Message: 65504
Date: 2009-12-04



--- On Thu, 12/3/09, Trond Engen <trond@...> wrote:

From: Trond Engen <trond@...>
Subject: Re: [tied] Re: Rozwadowski's Change
To: cybalist@yahoogroups.com
Date: Thursday, December 3, 2009, 6:41 PM

 
Andrew Jarrette:

>>> --- In cybalist@... s.com, Trond Engen <trond@...> wrote:
>>>
>>> [...]
>>>
>>>> Thinking of it, there's an ON neuter noun <hjó(n)> "servant
>>>> (mostly used collectively) ; (in plural) spouses". I don't know
>>>> the etymology, but it seems to be related, indicating a separate
>>>> formation *hý- based on the s-less root of the "house" word.
>>>
>>> Pokorny (539) puts it under *k^ei-1 'liegen; Lager, Heimstätte,
>> > traut, lieb (von derselben Siedlung)', along with <hýbýli>,
>>> <herað>, and <hýrr>. Köbler suggests a further connection with
>>> <hýski> 'household, family' and <heimr>.
>>
>> So do Bjorvand and Lindeman under 'hybel', of course. I knew I'd
>> seen hý- somewhere. Also <hýi> n.m. "thrall" and <hýja> (and <-ð->)
>> v. "mate" look like they might fit here. And here's an interesting
>> set of words: <hýrast> "find joy, become happy", <hýrligr> "merry,
>> friendly, sweet", <hýrr> "ibid.". Thus, *hýra "pay" <- "make
>> content"? Or wouldn't that work outside of NG?.
>
> I think ON <hýrligr>, <hýrr> are probably cognate with OHG <hiuri>
> "simple", <ungihiuri> "monstrous" (= NHG <ungeheuer>, also NHG
> <geheuer> in <nicht geheuer> = risky; uncanny, eerie; fishy,
> suspicious).

Yes. And "make well disposed" is a better glossing. But don't listen to
me, I just throw out words while my foot is stuck in the MacCallister mouth.
 
Wash that thing next time, the damn thing smells of lytefisk

--
Trond Engen