OT: proverbs ([was:] [G] and [g] and PIE voiced plosives)

From: Przemyslaw Ziobrowski
Message: 63471
Date: 2009-02-27

Andrew Jarrette ta nugatu-r:

> Thanks, it was enlightening. What do "To jest tak proste, że nie można
> tego zrozumieć"

'that's so simple you can't understand that'

> and "przysłowie qirańskie" mean?

'a Qiranë (Qiranian) proverb'

> I suspect the latter means "proverb from the Koran", although it has <i>
> instead of <u> or <o> in the first syllable.

In Polish it would be _koraniczne_ or _z Koranu_, so nothing to do with
the Qur'ān. Qiranë is an invented language but CLL isn't a place to
discuss about it.

--
Przemysław Ziobrowski
"To jest tak proste, że nie można tego zrozumieć"
przysłowie qirańskie