Re: quick question please!

From: Joan Griffith
Message: 62391
Date: 2009-01-08

Irmin is also in Wikipedia.

Joan

On Wed, Jan 7, 2009 at 4:28 AM, hwhatting <hwhatting@...> wrote:

I don't see a problem with "wingert" - it does indeed
mean "vineyard", and Trier is in a wine-growing area. "Irmin(en)"
would be the Germanic theonym, so the meaning would be "Irmins's
wineyard". So the temple is situated near a plot of land that carries
Irmin's name, which would fit with the equation Irmin = Mars in
Widukind's "Res Gestae Saxonicae".
Best regards,

Hans-Werner



--- In cybalist@yahoogroups.com, "A." <xthanex@...> wrote:
>
> I recently came across some information on the temple of Mars Lenus
at
> Trier. It is also mentioned under the names Irminwingert and
> Irminenwingert.
> Does anyone have any possible translations for those terms? I have
> found a website that suggest wingert = vineyard, but I'm not sure
that
> really makes sense. Any help would be appreciated.
>
> Thanks in advance!
> -Aydan
>




--
Joan
It is one of the strange ironies of this strange life [that] those who work the hardest, who subject themselves to the
strictest discipline who give up certain pleasurable things in order to achieve a goal, are the happiest people.
--Brutus Hamilton