[tied] Re: An Alteuropäisch appellative as loanword?

From: tgpedersen
Message: 61661
Date: 2008-11-15

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Arnaud Fournet" <fournet.arnaud@...>
wrote:
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "tgpedersen" <tgpedersen@...>
>
>
> And here I should place Eng. drink, drench, but it's getting too long.
>
> Torsten
>
> ============
>
> Maybe, it's time for you to explain what you want to say ?
> And provide a map of your data.

In this case I'm trying to provide new 'wet' etymologies for most
NWEurop IE words of the form *dh/trVm/ng/g/b- etc., as various
untraceably loaned forms of *d/tran,W- (a-language) or *d/tren,W-
(ablauting e-language), using my new phoneme */n,W/; this is part of a
project to prove all verbs in Germanic class VI are loans from a
language used by a trade network between the Adria and the Baltic (the
'amber trail').

> This is not a list of rivernames, more a flood.

Actually it stops being river names one third down ;-)


It's a didactic problem.

I can either

1) Tell the results: I think that old stuff is wrong and this new idea
is right, like you do, but then no one's convinced.

2) Present the new etymologies one by one in separate postings, but
then Brian and sometimes Piotr get on my case for trying to fix
something that ain't broke.

3) Present them all at once hoping the prospect of a uniform
explanation for such a mass of items will sway the reader to accept
the new etymology, but then Brian gets on my case for wasting space.

This is how I will solve it in the future:
If I have an accumulative issue, I will accumulate it on my own
homepage, providing a reference here when I think I've added
interesting stuff. Some future posts may be long, but I promise not to
repeat earlier posted material.


Torsten