Re: Identity of the 'language of geminates'

From: Rick McCallister
Message: 60954
Date: 2008-10-16

--- On Thu, 10/16/08, tgpedersen <tgpedersen@...> wrote:

> From: tgpedersen <tgpedersen@...>
> Subject: [tied] Re: Identity of the 'language of geminates'
> To: cybalist@yahoogroups.com
> Date: Thursday, October 16, 2008, 12:39 PM
> from the same article
> Tom Markey
> A Tale of Two Helmets: The Negau A and B Inscriptions, pp
> 84-85
>
> 'Why, pray tell, would you "invent" an
> alphabetical system for
> Germanic that included a phonologically redundant p
> (despite
> non-peripheral items like *helpan and *hlaupan), unless, of
> course,
> you were blindly derivative or wanted to use your alphabet
> to
> transcribe Latin or had atavistically retained p as an
> integral
> component from some prior alphabet (and phonological
> system)? We
> recall Björketorp's sbA = OIc. spá. Indeed, Runic p
> was apparently so
> rare initially that its acrophonic name *perþ- (OE peorð
> beside cweorð
> = OIr. q(u)e(i)rt/c(u)e(i)rt, Ogham q) is presumably a
> loan, probably
> from Gallo-Latin *perta > Welsh perth 'hedge (as a
> divider or boundary
> marker)'; see Dictionary of the Welsh Language
> (1995:3.44.2780). Cf.
> further *perþ- and Gallo-Latin PERTAE dat. sg. of Perta, a
> local
> Gaulish goddess of "the hedged-in garden"
> (Vistre, Nîmes, dép. Gard;
> 2nd century AD); see Espérandieu (1929: No. 519). Welsh
> perth is
> ultimately, it seems, from Lat. pert(ic)a, the Roman
> surveying
> instrument par excellence, recall the pertica militaris
> 'sectioned
> land allotments as payment deeded (Celtic and Germanic)
> mercenaries'.
. .

OK, I'm trying to square your statement that Perth < Latin with the fact that Perth in Scotland is outside the area colonized by the Romans.
Can you explain that seeming contradiction?