Re: Oedipus

From: tgpedersen
Message: 60282
Date: 2008-09-24

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott" <BMScott@...> wrote:
>
> At 4:07:31 AM on Wednesday, September 24, 2008, Arnaud
> Fournet wrote:
>
> > From: "Brian M. Scott" <BMScott@...>
>
> >>>> At 12:07:30 PM on Tuesday, September 23, 2008, Arnaud
> >>>> Fournet wrote:
>
> >>>>> PIE kad = kill.
> >>> i would suggest Pokorny 516.
>
> >> Which has *ka(:)d- 'schädigen, berauben, verfolgen',
> >> *kadH- 'hüten, schützend bedecken', and k^ad- 'fallen'.
> >> I know; I'd already checked. I'd not gloss any of those
> >> 'kill', though I assume that you mean the first one.
>
> > You have not checked far enough.
>
> You're wrong: I did read the entries.
>
> Perhaps I should have made my point more directly: when you
> cite PIE roots, please identify them clearly, e.g.,
>
> PIE *kad- 'kill' (Pokorny's *ka(:)d- 'to injure, harm').
>
> in the PIE database of Starling.rinet.ru
>
> > Proto-IE: *kad-
> > Meaning: to injure, to harm
> > Old Indian: kadana- n.`destruction, killing, slaughter';
> > cakada kadanam `to kill or hurt'
>
> > Are killing and slaughter not related to "kill" ?
>
> The IA words aren't the whole of the entry; their senses are
> at one extreme of the range covered.
>
> > And what about Latin cada:ver ?
>
> Goes with *k^ad- 'to fall'.

FWIW
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/59107
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/59119
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/59340
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/59341

etc


Torsten