Re: Scientist's etymology vs. scientific etymology

From: tgpedersen
Message: 59341
Date: 2008-06-20

A slight change:
>
> Proposal: *kutl- "knife etc" + á:t- (a-stem ppp.) >
> kWdl-ád- "blow"
>
> More Ernout-Meillet:
> 'calamita:s, -a:tis f.:
> 1° calamité, fléau, désastre, ruine, malheur, perdition
> (joint à cla:de:s Pl., Cap.911, à uitium Ter., Hec.3, etc.);
> 2° spécialement toute espèce de fléau qui atteint les récoltes:
> maladie qui frappe les tiges du blé, grêle (qui les renverse), etc. -

...
> La prononciation et la graphie 'kadamitas' attribuées à Pompée par
> Mar. Vict., GLK VI 8,15, résultent d'un autre faux rapprochement
> avec cadere, cf. Isid., Or. 1,27,14.
...
'

>
Proposal: *kWdlá:d-ni- > *kadlámi- > *kadámi-/kalámi- adj.,
whence cadamita:s/calamita:s
>
>
> More Ernout-Meillet:
> 'cla:de:s, -is f.:
> destruction, désastre
....'
>
Proposal *kWdlá:d-e:s > cla:de:s
>
> More Ernout-Meillet:
> 'gladius, -i:
> (gladium, cf. Lucil. 1187, Varr. L.L.5 ,116; 8,45;9, 81, d'après
> scu:tum?, cf. balteus et balteum):
> épée, glaive et "espadon" (poisson).
...

>

*kutl-ád-i- > *kWdlád-i- > *gWdl-á-di- > gladi-us
From *kutl- (Møller's Semitic k.-t.-l-)
*kutl-ád- > *kWdl-ád- > *klad- (Celtic), cf
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/14675
>


and cf

http://runeberg.org/svetym/0278.html
'glav(en), poet., nu: svärd, förr: spjut (Bib. 1541 osv.),
fsv. glavin n., m. =
da. glavind,
biform till fsv. glævia (-a-)
= isl. glefja;
från
mlty. glave(n) (med -n i obl. kasus o. pl.), glevie f., från
ffra. glaive, lans, spjut (fra., eng.: svärd); av
lat. gladius, svärd, möjl. urspr. keltiskt.'

"glav(en), poet., now: sword, before: spear (Sw.Bib. 1541 etc.),
OSw. glavin n., m. =
Da. glavind,
sideform to OSw. glævia (-a-)
= Icel. glefja;
from
MLG glave(n) (with -n in obl. cases and pl.), glevie f., from
OFrench. glaive, lance, spear (French, Eng.: sword); from
Lat. gladius, sword, possible orig. Celtic."

I'm not so convinced of the loan status of this one.
If it is it's not typical.


Torsten