From: Richard Wordingham
> From: "Richard Wordingham" <richard@...>[I 'restore':
>> Arnaud Fournet wrote:- and assume readers can count greater than signs. ]
> >> *zar is just arrow or bow.<snip>
> >> Originally a spear
> >> Cf. Arabic :
> >> - zarra "percer quelqu'un avec une lance"
> >You do appreciate, don't you, that Sanskrit /ç/ is the reflex ofPIE k^.
> I do not see the relevance of this here ?If the Sanskrit words go back to PIE, then they have no connection
> >> Sanscrit sara, zaru, srga, srka, "flèche".Monier-Williams' relevant entry for _sara_ - 'm. often v.l. or w.r.
> > Note that Skt. _sara_ seems to be a Prakritisation of _çara_.
> What is the basis for this statement ?
> >_ça:yaka_ appears to be a hypersanskritisation of _sa:yaka_.Because M-W says of _ça:yaka_: 'm. w.r. for _sa:yaka_, arrow'. (I've
> > Richard.
> Why ?