Re: Latinus geminus

From: alexandru_mg3
Message: 54081
Date: 2008-02-24

--- In cybalist@yahoogroups.com, Miguel Carrasquer Vidal
<miguelc@...> wrote:
>
> On Sun, 24 Feb 2008 02:10:22 -0000, "alexandru_mg3"
> <alexandru_mg3@...> wrote:
>
> >--- In cybalist@yahoogroups.com, Miguel Carrasquer Vidal
> ><miguelc@> wrote:
> >>
> >> On Sat, 23 Feb 2008 23:50:28 -0000, "alexandru_mg3"
> >> <alexandru_mg3@> wrote:
> >>
> >>
> >> >But if I add here the Baltic form reflected in Lettish jumis 'a
> >> >double ear of corn' (and Jumis - the God) => following the same
> >path
> >> >that : "semantics usually takes preference over phonetics" , I
> >think
> >> >that the phonetic puzzle will be complete
> >> >
> >> >In this case I need to put away : Lettish jumis as from *yeuh-
'to
> >> >join , to mingle' => but the semantism of 'the duality' somehow
> >will
> >> >dissapear ...
> >>
> >> Latvian jumis (with short /u/) would be from *yeu-. There
> >> are other Baltic forms which *are* based on the root *yeuH-
> >> (as well as on the root *yeug-).
> >>
> >
> >
> >I know that is with a short /u/ but as I know the root is yeuh-
'to
> >join , to mingle' with a laryngeal.
> >
> >I'm not aware about a 'similar' root *yeu- . If you know some
words
> >in Baltic or outside reflecting *yeu- please tell me.
>
> LIV gives the root as *yeu- "festhalten, an sich ziehen,
> verbinden", with the note: "Im Ved. teilweise mit sek.
> Set.-Charakter, vgl. Absolutiv -yu:ya RV gegenüber
> Wurzelnomen ni-yút-". The acute in Lith. jáuju, jáuti
> (besides circumflex jau~ti) is explained as "Akut wohl lit.
> Neuerung, vgl. lett. jàut". LIV also gives another root
> *yeu-, attested only in Indo-Iranian, with completely
> opposite semantics ("(sich) fernhalten, weichen:, e.g.
> <yu:to:> 'getrennt'"), with the note: "aus morphologischen
> Gründen von 1. *yeu- 'verbinden' zu trennen (auch lautlich
> kann ein Unterschied vorhanden sein: z.B. könnte eine der
> beiden Wurzeln *H im Anlaut haben)."
>
> =======================
> Miguel Carrasquer Vidal
> miguelc@...


Thanks, Miguel

In this case the PIE word-family for 'twin' <Can Be Unified> if we
would would follow "Piotr's patterns" -eu- -em- -eh2-

--------------------------------------------------
dr-eu dr-em dr-eh2
gW-em (gW-eu) gW-eh2
sr-eu
y-em y-eu (y-eh2)
--------------------------------------------------


We would have:

--------------------------------------------------------------
*y-em- (*yem-o- Italo-Celtic Sanskrit) => 'twin'
-------------------------------------------------------------
Latin geminus
Old Irish emon
Sanskrit yamá-

---------------------------------------------------------------
*y-eu- (*yu-mi-/yu-mo- Romanian/Albanian Baltic) => 'half,
double/dual'
---------------------------------------------------------------
Lettish jumis (also Jumis 'the God')
Romanian/Albanian juma, jumate, jum&-tate (with Latin sufix) 'half'
gym&s&, (>) gysm& 'id.'



If true:

-eu would indicate the direction 'from here' X------->
Note: for *yeu- this would mean 'to split in two similar/identical
parts'

-em will indicate a direction 'to here' X<-------
Note: for *yem- this would mean 'to put together two
similar/identical parts'

-eh2 will indicate an opposite direction 'away' <-----------X
(probably not applicable to this semantism)

Marius