Re: *a/*a: ablaut

From: Rick McCallister
Message: 53206
Date: 2008-02-15

In Pipil the problem is that the language is moribund
and all the speakers are bilingual in Spanish. So the
vowels are as in Spanish. I've met most of the
speakers of the language. My host university is trying
to revive the language


--- "fournet.arnaud" <fournet.arnaud@...>
wrote:

>
> ----- Original Message -----
> From: Rick McCallister
> To: cybalist@yahoogroups.com
> Sent: Thursday, February 14, 2008 10:49 PM
> Subject: [Courrier indésirable] Re: [tied] *a/*a:
> ablaut
>
>
> It's also found in Pipil. And I think in Cherokee
> --which has the written vowels <a. e. i, u>,
> assuming
> they're pronounced as such
>
> =====
>
> one would suspect <a> to be slightly rounded
> and back like in law
> otherwise the system looks strange.
>
> Arnaud
> =================
>
>
>



____________________________________________________________________________________
Looking for last minute shopping deals?
Find them fast with Yahoo! Search. http://tools.search.yahoo.com/newsearch/category.php?category=shopping