Re: Attila (Was: Alanic horseman)

From: ualarauans
Message: 52429
Date: 2008-02-07

--- In cybalist@yahoogroups.com, Piotr Gasiorowski <gpiotr@...>
wrote:
>
> > Of course they did. Most influential of them were East Germanic
or
> > at least could speak East Germanic. As to commoners of different
> > origins, they did probably adapt it to their particular idiom. I
> > wonder what was the proto-Slavic form? Something like *otIlI?
Which
> > would eventually yield Polish *ociel and Russian *otel', if I
don't
> > mistake...
>
> It was a nasal stem, so from the strictly formal point of view it
should
> have been something like **atilo:N/**atilen- > **otIly/**otIlen-,
> perhaps eventually levelled out to **otIlenI.

But cf. Slavic *lIvU "lion", presumably < Go. *liwa, nasal stem. Or
is it a wrong etymology?

> But if the Slavs
> understood the meaning of the name, they might have used their
native
> *atiko- > *otIcI, just replacing the Gothic diminutive suffix with
a
> Slavic one.

Yes, that looks quite plausible. But, are we sure Slavic *otIcI is
not from Go. *attika, with another diminutive suffix attested in
Gothic PNs (cf. Go. [H]ildico, Burg. Givica etc)?

About the –il-. Slavs have *kotIlU < Go. katils and *osIlU < asilus.
They ended up as Pol. kociol/, os'iol/ and Russ. kotël and osël
respectively. Wouldn't the expected reflex of *otIlU be ociol/ and
otël then?