From: Richard Wordingham
> Richard Wordingham wrote:assumed
>> I will now give some examples taken from Bomhard's work. The Arabic
>> words given are not isolated within Afroasiatic. Bomhard gives the
>> following examples of PIE *gHW corresponding to Arabic /q/ and
>> to be reflexes of Nostratic *kW' (spellings normalised):_qah.aza_
>> PIE *gWah2dH 'submerge, press in' = Arabic _qah.ama_ 'drag in, cram
>> in', _qah.a.t.a_ 'beat violently', _qah.afa_ 'beat on head',
>> 'cudgel'.not know what dictionary Bomhard was using but I see no _qah.at.a_
> In my opinion, the semantics are clearly not even similar. I do
> By my system of correspondences, *gWa(:)dh- should corresponds toArabic sh-?/h/h.-d/t. but I can see nothing promising.
>> PIE *gWer 'heavy' = Arabic _waqara_ 'to load, to burden'equivalent is transparently sh3w, 'weight', is *gWer-ú-s, 'heavy',
> Whether we find an Arabic equivalent or not, the Egyptian
>added to qara, I would be reluctant to use it because once Pandora's
> I am using sh for esh.
> Even if waqara were one of those funny roots where wa- has been
> In any case, the root idea seems to be 'bestow on' without regardto weight or value.
> With dissimilatory 'deglottalisation', to meet a root constraint, wemore
> get PIE *kW instead:
>> PIE *kWed 'to smoke, to fume' (Satem only, so Pokorny *ked) = Arabic
>> _miqt.ar_ 'censer', _qut.(u)r_ 'agalloch, aloeswood'. (The earlier
>> attested Semitic languages show the 'smoke, incense' meaning much
>> clearly, e.g. Hebreq _qi:t.o:r_ 'smoke')mention of satem only under *ked-.
> There is no *kWed-, 'smoke', in Pokorny that I can find; and no
>> PIE *kWed 'to sharpen, to bore' = Arabic _qat.a`a_, _qat.ama_,shat.ara, 'divide'.
>> _qat.ala_ 'to cut off'.
> This appears to be Egyptian sh-t, 'assessment'. Arabic in
> If we suppose a *(n)kedW-, 'cut', as the basis of an s-mobile form*(s)k(h)ed-, 'split off', we may have a cognate with q-t. but there