From: Piotr Gasiorowski
> Regarding the sematism of the abstraction it could work: but why "pre-"Most words with prefixes occur also without them. <praepu:tium>
> was lost? This is difficult to explain: I don't remember any Latin word
> in Romanian that lost his Latin prefix
> I think that I have this evidence:This is somewhat Ruhlenian. The core meanings of Alb. puth- are 'kiss,
> Is Albanian : puth 'to kiss, (reflx.III) to make sex' < PAb *putsa <
> PIE *puk^-o
> If you take a look on the word-family of thuis word you will see that
> the initial meaning wasn't so evident 'to kiss'
> the below meaning are from Albanin-Romanian Dictionary:
> a) puth 1.'to kiss' 2. to touch, to caress 3. to link, to bind, to put
> b) (ref1.) puthem 1. to kiss (reflex) 2. TO MAKE SEX
> c) puthit 1. to collate, to bind,
> d) puthitem 1. to collate (reflex)
> So the reflexive form Alb. PUTHEM means (only III. pers) 'to make sex'
> and Romanian PUT,A means '(small) penis'