Re: Sard

From: tgpedersen
Message: 51492
Date: 2008-01-19

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Patrick Ryan" <proto-language@...>
wrote:
>
> What a shame Møller was not aware that outside of IE and Semitic the
> vowels that could differentiate among the various words he
> transcribed by default as s-r were available.

Huh? Described by default? What? Where? What are you on about?


> The word for 'son' is properly z3 not s3 (no problem, the Egyptians
> mixed up s/z themselves), and designates the son as 'seed/semen'; z3
> is formally equivalent to Semitic z-r. We also have Sumerian se/i,
> 'seed', and se/ir, 'testicle'. I think it is fairly obvious that
> Semitic z-r is cognate with IE *ser-, 'flow rapidly, *ejaculate).

I think it's fairly obvious they are loans which are cognate and which
arrived with the technology in which they make sense, namely agriculture.


> On the basis of Egyptian z, which narrow the choice to se/i or sa
> (Egyptian s would be so/u) and Sumerian s which should reflect se/i,
> we can say with some probability that the word began with the
> syllable SE (as opposed to SHE), to which I have assigned the
> meaning of '(emit) bodily fluids'.

It's "spread, fertilize".


> On the basis of IE *stre:-, because of the long vowel, I reconstruct
> RHE (aspirated nasals and R could lengthen the following vowel):
> SE-RHE, 'bodily fluids-fall down', a fairly accurate
> characterization of ejaculation.

I think that's age-dependent.


> As additional proof, we know that z3 was vocalized as /si/ by the
> cuneiform transcriptions of Egyptian names.
>
> Torsten, I think we all appreciate your bring us Møller's work. I am
>wondering: have you transcribed his book into a text file?

Yes. I have OCR'ed it with ABBYY; however when I try to get a file out
of it in a format readable by others, all structure goes.


Torsten