Re: Again with the PIE homeland thing- RE: *(s)teuros

From: stlatos
Message: 48433
Date: 2007-05-04

--- In cybalist@yahoogroups.com, Jens Elmegård Rasmussen <elme@...> wrote:
>
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "stlatos" <stlatos@> wrote:
>
> > Why should there be any original connection between *tauros and
> > *stew-x-ros? One only means 'bull' and the other 'strong/big/old
> > etc.' which could be applied to an ox or other kind of cattle but
> > is not so applied in every IE language. It seems like nothing to
> > indicate a common origin exists. Germanic is the only sub-branch
> > that could be taken to indicate *teuros beside *tauros but that's
> > almost certainly just contamination from *stew-x-ros > *steu-raz.
>
> That is not completely accurate: Stier and thjórr do mean 'bull'

I've said Proto-Germanic *tauros > *teuros > *Tiuraz several times.
The German meaning isn't decisive, as far as I know it's just a
simple shift from '(young) ox' so it says nothing about PIE.

, so,
> even if *stew(&)-ro- had other meanings too in PIE, it is entirely
> possible that it was borrowed in the restricted meaning 'bull'. That
> may even have made Semitic *Tawr- appealing as a Fremdwort with this
> specific meaning.

Is there any specific reason you reconstruct *stew(&)-ro-?