Greek Boreas Dacian Arcobadara And Romanian<->Albanian dz-abadara

From: alexandru_mg3
Message: 44044
Date: 2006-03-31

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Joao S. Lopes" <josimo70@...>
wrote:
>
> Bore:as < *BorHa:Has
> Borrha:s < *BorHa:s. Perhaps this -rH- instead of < *rs (expected
IE-Greek shift), came from -rz-<*-rdz-.
>
> Joao SL
[AK] Wrote



Hello Joao,

1. I think that the Greek Boreas cannot be linked with Albanian
borë : I mean as a PAlb loan in Old Greek : the o in borë is from an
original a: => in Old Greek Times the PAlb a: was a: not o


2. Next: etymologies like :
*beh2-ro 'white' => 'snow'
or like
*bHer-o (Demiraj) 'falling/spreading down' => 'snow'
that go from a Generality to a Particularity are surely wrong ...


3. For the right etymology :) of Albanian borë ~ dëborë you will
need to go to:

3.1 Romanian: zapada 'snow' < Dacian *dz-apa:dara

3.2 Albanian: dëborë < [d/intervocalic>zero; a:>o] Dacian *dz-
aba:da:ra:

3.3 Albanian: borë < [a-/non-stressed > zero; d/intervocalic>zero;
a: >o] Dacian *aba:da:ra:

3.4 and next 'to can find out' the attested Dacian :

Dacian Arco-badara (Ptolemy) 'Snowy passage' (=> my translation)


So Dacians forms like: *abadara ~ *apadara ~ *dz-apadara ~ *dz-
abadara had the meaning 'snow' and were based on *apa: 'water'

Marius