Re: [tied] Question on Albanian sy

From: Dan Waniek
Message: 42234
Date: 2005-11-24

<Dacian influence -- or just a simple and rather obvious metaphor?>

:-)

Piotr, you are as stubborn in presenting your views like scientific
dogma as are all those ancient peoples sporting holes in the _os
tibia_ and using it as a flute :-) So I wonder, incidentally, did
you try it yourself?

I did! It's pretty obvious _as an experiment only_. Just pass air
through the central hole of a tibia (could be non-human for the
test) where three equally distanced holes have been opened on the
side. The first sounds you hear are then [f], [j], [u:] / [e]. And,
if you use the tongue to obturate the central hole, you hear the [l].

It's widely known and accepted that the Neolithical "revolution"
took place in the "Dacian horizon", the central meaning of which is
the arch of the Carpathians. These peoples are extremely ancient and
lived on the premises, as "mountain people" and pastoralists in
harmony with "agriculturalists" eversince Swiderian hunters built
huts on the Ceahlãu. I will not insist on the wealth of cultures
centered on the Carpathians and the number of tibias of sheep
there...

Now, I know you are a partisan of arbitrary linguistic signs and
that you abhor the fleshy multidisciplinary approaches when you
compare them with the bare bones of linguistic fundamentalism.

But here we are in front of a case which is neither metaphoric nor
obvious... Just a fact of pastoral life in all those mountains
where "Dacians" once visited the "natives" :-) The musical
properties of human bones are not all born equal. Perhaps neither
are the rules of vocalic shift :-) Rarely, if ever, signs are used
in a random pattern to convey meaning, at least in my experience...

So, in conclusion, what would the vocalism of Albanian declensional
patterns, in your view, yield as a root for both _fyell_ and
_fluier_ ?

Thank you very much in advance,

Yours,
Dan

--- In cybalist@yahoogroups.com, Piotr Gasiorowski <gpiotr@...>
wrote:
>
> altamix wrote:
>
> > meanwhile we are familiar with false friends.
> > Maybe I give you a little help if I say:
> >
> > 1) try to derive fyell from *fluell
>
> There's the rub. Even if one excuses the absence of the first *l
in
> Albanian, the fact remains that the vocalism of Albanian
declensional
> patterns like <fyell>/<fej> excludes such a structure. One doesn't
get
> /e/ from /ue/, /uje/ etc. Marius speaks a lot about respecting
facts, he
> even capitalises the word, but he somehow manages to ignore
inconvenient
> little facts like this one.
>
> > 2) the words "fluier" and "fyell" do not mean just "pipe" in
Alb. and
> > Rom. but they have a special use in both languages:
> >
> > Rom.: "fluierul piciorului" is the same expresion as Alb. "fyell
i
> > këmbes" meaning Unterschenkelknochen.
>
> And Lat. ti:bia means both 'shinbone' and 'pipe, flute'. The
Polish word
> for the tibia, <piszczel>, is related to <piszczal/ka> 'pipe,
flute'.
> Dacian influence -- or just a simple and rather obvious metaphor?
>
> Piotr
>