Re: [tied] 'coke' in Polish?

From: Richard Wordingham
Message: 39084
Date: 2005-07-07

--- In cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@...> wrote:
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Petusek" <petusek@...> wrote:
> > If you mean the plant, Czech, for example, uses "koka", which does
> alternate (e.g koce = D/L sg.). I'm not sure about Polish, but it
> could be similar. Hope this'll help you a bit, at least. ;) As for the
> drink (coca-cola), we use "kola" in Czech.
> >
>
> Too bad for me. To rephrase: Do you know of an example of a recent
> loan in -k# or -g# (m., obviously) which doesn't alternate where a
> native word would?

You should have better luck with Italian - see
<http://www.orbilat.com/Languages/Italian/Grammar/Italian-Noun.html#Particularities>
.

Romanian has a special strategy to avoid softening the plural of nouns
in -c - it used the neuter plural ending in -uri!

Richard.