Re: [tied] Alternance a-u in Romanian, Albanian and maybe in Lithua

From: alexandru_mg3
Message: 35075
Date: 2004-11-11

" East Baltic *upe: (Lith. ùpe:, Latv. upe) indeed looks aberrant (if
one wants to derive it from PIE *h2ap- 'water'), "

I know about the derivation from PIE *h2ap- 'water' from Pokorny
(and not only). If true, there is an alternance a-u in this word if
we take a look on OldPruss. ape `river' and why not on
Rom. 'apa' 'water'.
Please tell me what is your opinion about Lith. *upe:?
Do you know another PIE Root that fit better?
(as I know there are river names in Lith. containing '-upa' too.)

Thanks and Best Regards,
marius


--- In cybalist@yahoogroups.com, "Sergejus Tarasovas"
<S.Tarasovas@...> wrote:
> > -----Original Message-----
>
> >>>> as I know the
> >>>> alternace a-a a-u is present also in Lithuanian, but I
haven't
> >>>> enough knoledge on this
>
> >> "I don't follow. Could you elaborate on that or give an example?"
> >
> > I can give you some examples:
> >
> > I. From Pokorny root a:p-2 we have:
> > Rom. apa 'water'
> > Lit. ùpė, Lett. upe `water, river, river stream'
> > OldPruss. ape `river', apus `spring, fountain, stream,
brook'
> > Old Indian āp- f. `water'
> > maybe also :
> > Dacian Zaldapa -> Zald 'gold' - apa 'water'
> >
> > -------------------------------
> > So Rom. apa - Lit. ùpė
> > -------------------------------
>
> Thank you. I cannot comment on the other examples -- asking for
examples I
> meant Lithuanian only.
> East Baltic *upe: (Lith. ùpe:, Latv. upe) indeed looks aberrant (if
one
> wants to derive it from PIE *h2ap- 'water'), but whatever be its
origin,
> it's not what one would readily call "alternace a-a a-u in
Lithuanian",
> wouldn't he? Just an isolated word of unknown history.
>
> Sergei