Re: Re[2]: [tied] aldric, luis, aldrin = etymology?

From: Joao
Message: 34812
Date: 2004-10-22

Perhaps -o is the Latin n-theme (-o, -onis), translating the Gothic n-theme (-a, -ins)
 
Joao SL
----- Original Message -----
From: alex
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Friday, October 22, 2004 3:11 PM
Subject: Re: Re[2]: [tied] aldric, luis, aldrin = etymology?

Joao wrote:
> All are -us, the o-ending is of Spanish/Portuguese names of these
> kings, for example, Alarico for Alaricus (Alareiks?), Fernando for
> Farthinanths, Rodrigo for Hro:thareiks.
>   ----- Original Message -----

Spanis? Portuguesse? Italian? VLat? Romance? we are somewhere in the time
where "Romance "begins" to appear.
The Question is why should use Jordanes just for these kings the "-o"
ending? And just after the conquest of Rome?

Alex