> --- In email@example.com, "alex" <alxmoeller@...> wrote:Fain, thank you Richard. And which is the etymology of Russian "treba"?
>> Daniel J. Milton wrote:
>>> Alex, can't you make it clear what you're talking about? What
>>> word in what Slavic language are you talking about? Cz.
>>> treba, "perhaps" perhaps? Your subject line suggests you may
>>> some t-initial form of the rab- group, with a well known
> etymology <
>>> I.E. orbho (Pokorny 1427).
>>> Pokorny also gives one nonGermanic reflex of dhreibh, in
>>> Dan Milton
>> Dan, Rom. "treab�" means "work" as well as trabajo, travaille,
> trabaho. DEX
>> consider to be a loan from Slavic "trEba". I assumed in Slavic the
>> meant too "work".
> False friends! The Western Romance words derive from
> _trepalium_ 'an instrument of torture' - the implication is
> unpleasant work. The Romanian word doesn't seem to have that sort
> of implication, and indeed there's Russian _treba_ 'religious
> Furthermore, I would expect a cognate of French _travail_, Spanish
> _trabajo_ etc. to be stressed on the second syllable, not the first.