latin geminate "ll" ( it was: Re: [tied] Re: *g'(h)- > d as aberran

From: altamix
Message: 32563
Date: 2004-05-12

--- In cybalist@yahoogroups.com, Piotr Gasiorowski
<piotr.gasiorowski@...> wrote:
> 12-05-2004 06:27, alex wrote:
>
>
> > which is the reflex of Slavic *olno in Slavic languages today and
what
> > does it mean.
>
> (Archaic or dialectal) Polish l/oni (the phrase <l/on'skiego roku>
is
> still used), OCS lani 'last year' < *olni.
>
> Piotr

Thank you Piotr. Seeing that I don't wonder that Walde-Hoffmann does
not try to make any relationship between Italic "ollus" and Slavic
*olno; I don't guess there is any relationship either and if one try
to connect Slavic *olno with *ollo(>ollus) the basis for a such
connection should be just for the phonetical reasons and no
semantical reasons; but even (for the pressumed assimillation ln >
ll) this is a very weak one. If I recall correct, Szemerenyi is very
reserved for speaking about some dissimilations/assimilations when
there is just a two languages relationship and a thirth language at
least cannot be called for show if there is a such
assimilation/dissimilation.

Thank you for your info.

Alex