Re: Genetic Link between Albanian and Romanian

From: Peter P
Message: 30597
Date: 2004-02-03

--- In cybalist@yahoogroups.com, "m_iacomi" <m_iacomi@...> wrote:
>
> No, I mean "auctoritae" (nominative plural of auctoritas, -atis),
> I don't know what "auctoritatae" is, maybe you would enlighten me.
> Being a word in Latin in an otherwise English phrase, the commas
> were intended to highlight this feature, not an ironical contest
> of its' applicability to those linguists.
>
> Marius Iacomi

I often get curious about Latin words. And to me it doesn't look
like 'auctoritae' is the nom pl. of 'auctoritas', the first being
1st decl and the second 3rd decl. So I had to look it up with this
result;

=>auctoritatae

at SUFFIX
-ed, having, having a, provided with; -able
auctoritat.ae ADJ 1 1 GEN S F POS
auctoritat.ae ADJ 1 1 DAT S F POS
auctoritat.ae ADJ 1 1 NOM P F POS
auctorita, auctoritae N F Later uncommon
authority, power; one in charge;
*

=>auctoritates

auctoritat.es N 3 1 NOM P F
auctoritat.es N 3 1 ACC P F
auctoritas, auctoritatis N F
title (legal), ownership; right to authorize/sanction, power;
decree, order;
authority, influence; responsibility; prestige, reputation; opinion,
judgment;
*

=>auctoritae

auctorit.ae N 1 1 GEN S F
auctorit.ae N 1 1 DAT S F
auctorit.ae N 1 1 NOM P F
auctorita, auctoritae N F Later uncommon
authority, power; one in charge;
*

For what it's worth.

Peter P