Re: Albanian (3)

From: Abdullah Konushevci
Message: 30287
Date: 2004-01-29

--- In cybalist@yahoogroups.com, Piotr Gasiorowski
<piotr.gasiorowski@...> wrote:
> 29-01-04 13:27, Abdullah Konushevci wrote:
>
> > Alb. <porosit> has also the meaning 'to order' (Porosita një
kafe 'I
> > ordered one coffee'). But, probably best example is Alb.
<tërsirë>
> > from Sl. trac^ina, an augmentative of Slavic <trak> 'band'.
> > Latin velars, followed by front vowels became simply palatals.
>
> Dear Abdullah,
>
> Your examples are correct, but Alex is right about the nasal vowel
in
> *poro~c^iti. Even if Albanian took it from a Slavic dialect that
had
> preserved nasality, the denasalisation of a vowel before early
Albanian
> *c^ is consistent with the native pattern as represented by
*pe~c^& >
> pesë. Incidentally, thanks for providing an unambiguous example of
a
> Slavic loan predating Tosk rhotacism!
>
> Piotr
************
Dear Piotr,

I am afradi that you are wrong. By all means, Alb. <tërsirë> 'rope'
(I am sorry, but I give German explanation 'band, connection') only
in Tosk dialect, bisedes <tërkuzë> in both dialects, seems to be an
inner creation, for, as far as I know, in Slavic languages (I could
be wrong) didn't exists such creations. Suffix (g.) -ina, (t.) -ira
is present, due to analaogy leveling, even in most recent words:
(g.) ëmbëls-inë, (t.) ëmbës-irë 'sweet, sweetmeat,; cacke'.

Konushevci