Re: rom. hameS - or Romanian /h/ theories

From: altamix
Message: 30193
Date: 2004-01-28

--- In cybalist@yahoogroups.com, "alexandru_mg3"

<alexandru_mg3@...> Now, how old this 'hameS' coud be? Well if we
take a look on the
> Toponimy of the Romanian Main Rivers , we found rivers with a
> phonetism like :
> 'Arges^' , 'Mures^' , 'Somes^' , 'Cris^' , 'Aries^' ...
> (....please repeat again this list and ...add 'hames^' at the
> end. Sound ok, isn't it).
> This phonetism is not-at-all a Latin one, but also is not
Slavic,
> Gothic, Magyar, Cuman, Turks...etc...It is an 'albanoid' phonetism
> (see Nis^) that shows that the substratual presence (Dacian) in
> Romania was very active, even long before sec IV A.D.
>
> All these toponimy is very old (folowing the SAME phonetism),
as
> very probable (++) 'hameS' is too.
>
> Best Regards,
> marius alexandru


I don't know why you make up your mind about the nonsense of not
having substratual "h". It is clear as the spring water that there is
a substratual "h" and there is no contradiction with the fact Latin
have had no "h", thus no "h" in Latin words could enter with "h" in
Rom.
For "h" are more examples where we have it in Alb. and Rom. not only
in "hameS". The problem is just that somewhere people see stil a
Latin word. There is no "hengst", "stallion" as such in Latin but
there is admited an "equus admisarius" for making in Alb. and Rom.
the "aspirated" /a/ > /ha/ in the word "harmãsar" ( Alb. "hamshor")
despite the non-regular changes which a such transformation asks for.

What is funny is that seeing the Alb. transformations we see that
before Roman Conquest , there have been already the sounds
"h", "c^, g^" in Balkan-Carpathians and maybe even "T".
The consonantal "j" seems it existed ( see "jar", Alb. "jërm-") and
there appears resonable to ask which are the new sounds brought by
slavs? Speacial Slavic sounds as nasalised vowels or the yers are
simply not present in Rom. (they could not be borrowed ?), I have no
idea why they have been "adapted" but the sounds "h" and "j" should
have been took as they are.
What is funny again is that Rom. did not got any sounds anymore in
this time?( from PreAlbanian time until today) Just the "â"? ( there
are some linguist which believe the sound "â " is recent)

An another question here is the Albanian "th" which is absolutely
unknown in rom, as well as the palatalised "ti" which is represented
trough an "q" actualy in Modern Albanian.

Vocalic difference between Alb. and Rom:

-Alb stressed "ë" ( kind of Germanic ö in öffnen)= unknown in Rom.
-Alb. "y" which is like germanic "ü" in "Tür"= unknown in Rom.


Consonatic difference between Alb. and Rom:

-Alb. "ll" as Russian "l" in "lob"= unknown in Rom.
-Alb. "q" as German "ti" in "tja"= unknown in Rom.
-Alb. "rr" a strong rolled "r" = unknown in Rom.
-Alb. "th" as unvoiced "th" in English "thing"= unknown in Rom.


Did I forgot something? If yes, please complete these difference.

Alex