Re: Latin pinso etc. (was: *(H-)p/bh[-r/l-] again again)

From: tolgs001
Message: 29557
Date: 2004-01-14

>There is an attested supine <pisatum> (or equivalent),
>presumably with short /i/ and long /a:/.
>It is not the usual supine - commoner forms are _pinsum_ and
>_pistum_. This would give Romanian _pãsat_. A Classical form
><pinsatum> (whose existence I am not sure of) would yield Romanian
>*pisat.

Indeed: pisat [-'-] is the past participle of a pisa (> pisare).
Plenty of milling-grinding connotations. Moreover, in certain
Daco-Romanian subdialectal regions (such as my own), people
don't use the standard Romanian pãsat, as mentioned above,
but pisat, which in other areas isn't known for this specific
semantic context. (The Romanian DEX actually contains both
forms.)

BTW, Germ. Pfister (for Bäcker) < OHG pfistur < Lat. pistor.

>Richard.

George