[Re: ...Crãciun...]

From: Richard Wordingham
Message: 29038
Date: 2004-01-03

--- In cybalist@yahoogroups.com, "tolgs001" <george.st@...> wrote:
> >I suspect Romanian _lilie_ is a loan rather than an
> >inherited form.
>
> Is there any *lilie in Romanian? I only know of <liliác>,
> i.e. [1 ]the "lilac" (Syringa) shrub & [2] the animal
> "bat". The word with its both meanings seemingly via
> Turkish and Neogreek (according to the dictionary).
> Also: I'm not aware of any borrowing from German based
> on <die Lilie> "lily" < Lat. <lilium, lilia.>
>
> >_alium_ > Fr. _ail_, Sp. _ajo_, It. _aglio_.
>
> Romanian ai [aj] which is the older and pan-Romanian
> word: <usturoi> (a deverbal "adjectivoid" [*] < <a usturá,
> usturare, usturat, ~&tor> "sharp, burning") is prevalent
> in the standard language & in SE & eastern subdialects.
> <ai> continues to be used regionally in central, western
> and N-W subdialects.

I tried the on-line dictionary at http://www.ectaco.com/ to look for
the Romanian cognates. All it gave for _ai_ was 'you've'. The only
translation it gives for _lilie_ is 'lily'. Does anyone know a
better on-line Romanian-English dictionary?

Richard.