Re: PIE *le:p/*la:b

From: altamix
Message: 25759
Date: 2003-09-11

--- In cybalist@yahoogroups.com, "tolgs001" <george.st@...> wrote:
> >"lãbãrTa". And I guess you will wonder more if George
> >will tell you that the word is present in German too.
>
> Which one? (I'm curious, since nothing occurs to my
> mind other than these unfitting words: <Labsal,>
> <labern,> <Gelaber,> <Leiberl.> :-))
>
> >Alex
>
> George

warst beinah. Das gesuchte Wort ist das Adjectiv "schlabberig" welches
der Bedeutung wegen, nichts am Hut mit "schlabbern " zu tun
haben scheint.(Schlabberpullower).

If this is a true cognate then there should be a prefixed form
with "s" in German.

Alex