Re: [tied] Re: Some Albanian-Romanian concordances

From: alex
Message: 25654
Date: 2003-09-08

tolgs001 wrote:
>> In fact the PIE root seems to be in Pokorny the root
>> 1172 *le:p flach sein; Hand-, Fußfläche, Schulterblatt,
>> Schaufel, Ruderblatt u. dgl.'
>
> Boy-oh-boy, Hungarians have further words that'd fit
> here: <lap> [lOp] "sheet, card, flat; Blatt." And
> <lapos> [lOpoS] (actually adjectival derivation of
> <lap>) "flat, even." (Hence e.g. the name of the
> province of La~puS, Tzara La~puSului.) A further
> derivation <lapocka> ['lOpotzkO] means "Schulterblatt,
> shoulder blade."

I am happy enough with the very ancient meaning for hand and fußfläche
exactly as in Rom. it is. If is a loan from Hungarian, then just (very
accidentaly ?)the semantism was borrowed just this way:-))

> As for "Schaufel," Hung. <lapát> ['lOpa:t]. It can
> 100% be translated as <lopata> into Romanian. But here
> I guess that the path to PIE crosses Slavic realms
> (<lopatka?>).
>
>> Alex
>
> George

I gues the Slavic form here is simply "lopata".