Re: [tied] Germanic prefixes and Verner's Law [was: German "ge-" be

From: Miguel Carrasquer
Message: 25017
Date: 2003-08-09

On Fri, 08 Aug 2003 23:03:33 +0000, Richard Wordingham
<richard.wordingham@...> wrote:

>--- In cybalist@yahoogroups.com, "Richard Wordingham"
><richard.wordingham@...> wrote:
>Correction:
>
>> The encoding does *not* get
>> transferred into the archives.
>
>I know, 'view source' will show the encoding. Does that mean I need
>to learn how to translate codes such as iso-8859-2 to the names my
>browser uses?

For language Polish, my current settings are that e-mail will be sent using
either us-ascii or iso-8859-2 (Latin-2, "Eastern European"). In the case
at hand, Latin-2 was obviously chosen ["When Agent formats an outbound
message, it chooses a charset from the designated list, by picking the
first charset that most completely encodes the text of the message"]. The
other options I have are [us-ascii], [us-ascii,iso-8859-2,utf-8],
[us-ascii,utf-8],[us-ascii,utf-7].

I have now changed the setting to [us-ascii,utf-8], which means that if I
insert a random Polish character here ... ΕΊ ... the whole message will be
encoded in utf-8. What does that give?

=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv@...