Re: [tied] slavic "voda" - IE Spelling Conventions

From: Richard Wordingham
Message: 24501
Date: 2003-07-13

----- Original Message -----
From: "alex" <alxmoeller@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Sunday, July 13, 2003 1:03 PM
Subject: Re: [tied] Re: slavic "voda"


> Piotr Gasiorowski wrote:
> > 13-07-03 10:58, g wrote:
> >
> > To be more precise, the compound element *-voda is a masculine agent
> > noun (looking like a feminine, but note Lat. nauta, agricola, etc.)
> > derived from *vesti (= *ved-ti, cf. 1.sg. *vedo~, etc., iterative
> > *voditi) 'lead' < *wedH- (see Pokorny #2098). Hence also Slavic *vodjI
> > 'chieftain, leader' (Pol. wódz, Russ. voz^d', etc.). All similarity to
> > *voda 'water' is purely coincidental.
> >
> > Piotr
>
> does Slavic render a PIE /e/ in /o/? Or there is an *we:dh eventually?

Occasionally (ew > ow before vowels), but in this case its simply the 'o'
grade.

> I could not find the wedh or we:dh in Pokorny on the online version.

That's because you didn't understand 'u_edh-2'. 'u_' is Starostin's
rendering of 'u with a circumflex underneath' , i.e. devocalised, i.e. /w/.
'dh' is the unit phoneme /dH/. His notation is unambiguous because he
didn't accept laryngeals in his dictionary. '-2' simply means the second
root of that form in his dictionary.

In Flaezian (e.g. at http://flaez.ch/cgi-bin/pok.pl ) this same root is
written 'vedh2'.

Incidentally, could someone please tell me what the superscript 'x' in
'baxb', root 149, mean?

Richard.