Religious terms , here saint

From: alex
Message: 23972
Date: 2003-06-28

there has been a lot of discussion about the saint in Rom. (sfânt) being
a contamination of Latin & Slavic, being related to sphynx, being what
ever.
It seems the only alternative was not discussed. I have to admit, I
ommited too this alternative.
In his book "Karakteristik der thrakische Sprachresten", D. Deçev in the
capitel X ( Der Indoeuropäische Halbvokal "w" make some analysis.
I don'T agree with his way to see some things but this is an another
story. In this capitel, he gives an interesting glosse, which is the GBN
(Gottesbeiname) "Spintho-purenos" as deriving from Idg. < k'Wen "feiern,
hweiligen", with cognates in avestan "spenta" ( holy), Lithuanian
"sventas" (holly); Old Bulgarian "svetI".

Now it happens this thrakish form is a good candidate due its form:
Spinto > sfînt
Thus there is no need of inventing assimilation, contamination, etc. Of
course, the question will be " how would you like to know Alex that in
thrakish holly has been "spintos" ?"
Of course it is just my assumtion because of the form which appears in
the GBN , thus in a religious aspect and the phonologic aspect which
will explain the Rom. word.

Alex