Re: [tied] Re: Creole Romance?

From: alex
Message: 23892
Date: 2003-06-26

g wrote:
>> ever thought about why Norberg does not mention the Eastern Romance
>> at all in the examples he gives? Or he does it but I was not reading
>> carefully?
>
> Because there ain't no texts in Eastern Romance in the 1st
> millennium (perhaps except that "torna, torna, fratre!" :-)
>
>> alex
>
> g

a turna:vt to pour; to cast; to teem (off); to smelt; to mould; to
denounce; to shoot a movie; to rain in torrents; to pour; (fig) to
squeak
In fact I guess there is no "turn back" but a "rãsturna" which make
sense with the episode mentioned.
rãsturna= to turn over, to turn down, to overturn. cf DEX: ras+turna

ras: compound element from Slavic ras-, raz-

Slavic? It can be. What about Dacian names as "Rescutur(m)e",
"Rascu(m)poris"?They will look like "rescuturã" and "rãscumpãrã".


Alex