Re: [tied] Re: Creole Romance? [was: Thracian , summing up]

From: Miguel Carrasquer
Message: 23754
Date: 2003-06-23

On Mon, 23 Jun 2003 22:08:43 +0200, alex <alxmoeller@...> wrote:

>Piotr Gasiorowski wrote:
>> What do Meillet's informal and obviously hyperbolic dicta have to do
>> with what I said about French inflectional morphology? The other
>> opinions you cited are equally irrelevant. The topic was the origin of
>> French, not linguistic snobbery or the social perception of French
>> dialects. The fact that speakers of Parisian French were reluctant to
>> regard the Midi varieties as truly French has absolutely nothing to do
>> with what we are discussing. Try to stick to the topic.
>>
>I find your question rhetorical.

There's only on equestion in teh above: "What do Meillet's informal and
obviously hyperbolic dicta have to do with what I said about French
inflectional morphology?". Of course it's rhetorical. Your non-sequiturs
had nothing whatsoever to do with anything Piotr had said before.

>You speak about the morphologie and
>gramair of Frnech being Latin. I guess Miguel can tell you more about.

Piotr said: "French inflectional morphology is of Latin origin,
and none of it is Gaulish." That is 100 % correct.

>Ther I just will say as follow:
>
>Au XII ème siècle, l'occitan est langue littéraire, juridique et
>administrative, il côtoie le latin dans les textes religieux et
>scientifiques. La graphie et la grammaire sont une adaptation du latin".

More irrelevancies. Occitan, like French --and Romanian-- is a daughter
language of Latin. It is not a pidgin, not a creole, and it doesn't have
Gaulish morphology, so the existence of Occitan has no relevance to the
present topic of discussion, except perhaps very obliquely by the fact that
it was --and in certain circles still is-- considered a "patois" (one might
say a "pidgin French"), and that the fascist linguistic policies following
on from Grégoire's 1794 report ("Rapport sur la necessité et les moyens
d'anéantir les patois et d'universaliser l'usage de la langue française")
indeed tried to do to Occitan --but this time purposefully-- what Latin had
earlier done to Gaulish.


=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv@...