Re: [tied] Re: Creole Romance? [was: Thracian , summing up]

From: Piotr Gasiorowski
Message: 23753
Date: 2003-06-23

23-06-03 22:08, alex wrote:

> I find your question rhetorical. You speak about the morphologie and
> gramair of Frnech being Latin. I guess Miguel can tell you more about. I
> just will say as follow:
>
> Au XII ème siècle, l'occitan est langue littéraire, juridique et
> administrative, il côtoie le latin dans les textes religieux et
> scientifiques. La graphie et la grammaire sont une adaptation du latin".
>
> If for you inherited = adaptation is the same thing is OK with me.

Read in the lines before you read between the lines, and don't distort
my words. I spoke about French _inflectional morphology_, not
orthography or literary syntax. I said it was derived from Latin and not
from Gaulish. This is true of standard French as well as any
non-standard regional variety you could name.

Piotr