Zestre (Re: some terms for George)

From: altamix
Message: 23602
Date: 2003-06-19

--- In cybalist@yahoogroups.com, "m_iacomi" <m_iacomi@...> wrote:
> In cybalist@yahoogroups.com, "altamix" wrote:
>
> > --- In cybalist@yahoogroups.com, "m_iacomi" <m_iacomi@...> wrote:
> >
> >> Even in nowdays Romanian one has a similar phenomenon in a
> >> specialized domain, forgotten by Alex. If one is to corrupt
> >> someone else by giving him some money or goods, one can say
> >> "a da dreptul" (agreed, this belongs to modern slang).
> >
> > înzestrare, inzestrat
>
> Your point being... ?
>
> Marius Iacomi


I was just curious how you will transalte them:
inzestrare= psyhical/mentaly capacity of someone (skillness?); having
a skill for something
inzestrat= skilled, having something

These derivatives shows that they derive from something which you
possed. A derivation in the such meaning from Latin "dextera" it
seems to me too blind.