Re: [tied] Yers

From: Piotr Gasiorowski
Message: 22853
Date: 2003-06-08

----- Original Message -----
From: fortuna11111
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Sunday, June 08, 2003 7:06 PM
Subject: Re: [tied] Yers


> For example, here is an example that just occurred to me:

> skr. tr.na "grass", bulg. trUn "thorn" (a dropping of the r-sonance very
similar to *r. >av. UrU)

*tIrnU (> OCS trUnU) is a common Slavic word. Cf. OPol. tarn, Mod.Pol.
ciern' (from the collective *tIrnIje). As for the "dropping of the
r-sonance", there are some earlier postings in the archive on the
development of PIE syllabic liquids in Slavic.

> How about the OCS azU- enigma (the word for "I"). You have the word
listed with a predominance of question marks on all explanatory notes in
Pokorny. Obviously, it is not very clear how the "I" ended up in this form
in OCS. The thing becomes very clear if you compare with av. azUm, for
example.

Pokorny is not the latest news on PIE. *azU is no enigma at all. It's the
expected Slavic development of PIE *h1eg^om.

> bulg. azbuka "alphabet", a compiled word from the names of the first two
letters in Glagolic: azU, buki. The next two letters were called vedi,
glagoli. Buki is still a mystery even to me.

OCS buky (gen. <bukUve>) is a loan from Germanic (same word as English
<book>). <ve^de^> and <glagolU> are Slavic words, of course (so are <dobro>,
<jestU>, <z^ivite>, <3e^lo>, <zeml'a>, <iz^e>, <i>, <kako>, <l'udije>, etc.)
can'tsee anything mysteriopuis, let alone Iranian there.

Piotr

Piotr